Keine exakte Übersetzung gefunden für موظف مُعار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موظف مُعار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En los datos se incluye el personal cedido a la Escuela Superior en calidad de adscripción o préstamo.
    كما تشمل هذه البيانات الموظفين المعارين والمنتدبين إلى الكلية.
  • También puede tener a su servicio oficiales en préstamo de organizaciones internacionales.
    كما يمكنها أن تستخدم موظفين معارين من منظمات دولية.
  • La Interpol tiene a su servicio una cantidad importante de oficiales asignados de administraciones nacionales.
    تستخدم المنظمة الدولية للشرطة الجنائية عددا كبيرا من الموظفين المعارين من الإدارات الوطنية.
  • Durante el período en que los oficiales asignados prestan sus servicios son oficiales internacionales que actúan exclusivamente en interés de la Interpol. Todos los oficiales de apoyo están sujetos al Estatuto y el Reglamento de la Interpol, así como a las Instrucciones de personal que publica el Secretario General, a cuyo servicio están y ante el que son responsables durante el tiempo de su asignación.
    وخلال فترة إعارتهم، يكون الموظفون المعارون موظفين دوليين يعملون حصرا لفائدة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية - الانتربول ويخضع كافة الموظفين المعارين للنظام الأساسي والنظام الإداري لموظفي المنظمة وللتعليمات الإدارية للأمين العام الذي يخضعون لإمرته ويكونون مسؤولين أمامه خلال فترة إعارتهم.
  • b El trabajo realizado por los funcionarios cedidos en régimen de préstamo por otros lugares de destino aparece reflejado en los indicadores de volumen de trabajo de los lugares de destino que los reciben.
    (ب) يرد بيان الأعمال التي يؤديها الموظفون المعارون من مراكز عمل أخرى ضمن مؤشرات عبء العمل لمركز العمل المستفيد.
  • b El trabajo realizado por los funcionarios cedidos en régimen de préstamo por otros lugares de destino aparece reflejado en los indicadores de volumen de trabajo de los lugares de destino que los reciben.
    (ب) يرد بيان الأعمال التي يؤديها الموظفون المعارون من مراكز عمل أخرى ضمن مؤشرات عبء العمل لمركز العمل المستفيد.
  • Dado que, con arreglo a las reglas de la Interpol, los oficiales asignados son, de hecho y de derecho, funcionarios de la organización, la atribución de su comportamiento quedaría recogida en el proyecto de artículo 4 y no en el proyecto de artículo 5.
    ولما كان الموظفون المعارون موظفين من حيث الواقع والقانون، استنادا إلى قواعد المنظمة، فإن إسناد تصرفهم مشمول بمشروع المادة 4 لا مشروع المادة 5.
  • Los funcionarios que gozan de una licencia especial sin sueldo o que están adscritos a otras organizaciones no se incluyen en el total de funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica.
    ولا يدخل في حساب مجموع موظفي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي الموظفون في إجازات بدون مرتب أو الموظفون المعارون إلى منظمات أخرى.
  • Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones de las Naciones Unidas a que sigan estudiando con el Fondo posibles modalidades innovadoras de representación, entre otras cosas utilizando personal adscrito, oficinas de proyectos y otros medios;
    تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على أن تواصل مع الصندوق استطلاع الترتيبات التمثيلية الابتكارية الممكنة، من خلال وسائل منها استخدام الموظفين المعارين ومكاتب المشاريع ووسائل أخرى؛
  • No obstante, algunas unidades de gestión de crisis incluyen oficiales nacionales en préstamo a la Interpol para una misión determinada.
    غير أن عدة أفرقة للاستجابة في حالة الحوادث تضم موظفين وطنيين معارين للمنظمة لمهمة معينة.